Noile traducatoare on-line – sau le putem spune si dictionare

Cand spun noile, ma refer la Google Translate, care este un instrument util, chiar daca nu traduce el perfect la cuvant. Ideea este ca prefer Google Translate deoarece este mai rapid decat un programel pe care trebuie sa il descarci si apoi sa il instalezi, mai ales ca putine programele din astea realizeaza traducerea unui intreg paragraf sau a unei pagini.
Hmm, dar pre multa dependenta de Google, nu-i asa. Oricum GT va recomand sa il utilizati.

[ad]

Tags: , , , , , , , , , , , , ,

  1. 3 Comentarii la “Noile traducatoare on-line – sau le putem spune si dictionare”

  2. By alecs on Oct 30, 2008 | Reply

    pune`l sa traduca “traiesc in romania” , in engleza.

  3. By ByREV on Oct 31, 2008 | Reply

    Traduce de-andoaselea ;) … razi sa te spargi daca incerci sa traduci ceva mai complex. pentru moment tot draducerea “manuala” e de baza! Asa asa ca sa’ti faci o idee cum ar suna un text citit de la sf la inceput :D !

    Eu in general folosesc propriile produse -> http://dictionare.4rev.net/ , suficient ptr mine!

  4. By admin on Oct 31, 2008 | Reply

    merci pentru link. o sa tin minte. apreciam google si din perspectiva celui care mai site ceva o limba straina.

Posteaza un Comentariu

Clicky Web Analytics